Haber ihbarı için

  • DOLAR
  • EURO
  • ALTIN
  • BIST

PARAPHRASING HİZMETİ ALIRKEN DİKKAT EDİLMESİ

GEREKENLERParaphrasing genel anlamıyla bir metnin anlamı aynı kalmak koşuluyla şekil olarak değiştirilmesi demektir. Paraphrasing bir çeşit dolaylı alıntılama olduğundan dolayı, profesyonel çeviri hizmeti veren tercüme büroları haricinde profesyonel ve teknik bilgisi olmayan kişiler tarafından yapıldığı takdirde yaptırımı olan intihal suçuna dönüşebilmektedir. Paraphrasing bir diğer anlamı ile bir nevi ek ifade biçimi olması sebebiyle alanı ne olursa olsun, akademik çeviri, teknik çeviri, medikal çeviri, tıbbi çeviri ve hukuki çeviri gibi birçok alanda ihtiyaç duyulabilmektedir. İster iş ister eğitim isterse kişisel bir amacınız için paraphrasing ne amaçla yapılırsa yapılsın mutlaka kurallara ve prosedürlere uygun olarak yapılması gerekmektedir. Aksi takdirde, karşınıza büyük sorunlar çıkartabilir. Bu nedenden, paraphrasing hizmeti almadan önce çeviri merkezini ve çevirmeni mutlaka araştırmalısınız.
Referanslar ve Belgeler Önemli

Sizin için kritik önem taşıyan proje, metin ve belgeleriniz için paraphrasing hizmeti almadan önce çeviri bürosu hakkında mutlaka bilginiz olmalı. Öyle ki, ama insan kaynaklı ama bilgisayar tabanlı, piyasada birçok çeviri platformu faaliyet göstermektedir. Fakat hepsinin aynı kalitede çeviri hizmeti sunması mümkün değildir. Bu noktada siz müşterilere paraphrasing hizmeti almadan önce araştırma yapmak düşmektedir. Çok kolay ulaşabileceğiniz kurumsal referanslar ve müşteri değerlendirmeleri size yeterli bilgiyi sağlayacaktır. Örneğin, herhangi bir müşterinin hızlı çeviri hizmeti alamadığını belirtmesi, sizin de siparişinizi vermeden önce hız konusunun dikkat etmeniz gereken noktalardan biri olduğunu göstermektedir.

Paradan Değil Kaliteden Ödün Vermeyin

Daha ucuz olması adına seçeceğiniz herhangi bir çeviri ofisi ya da bilgisayar tabanlı çeviri hizmeti sunan bir çeviri platformu sonrasına sizin için çok daha maddi ve manevi sorunlar oluşturabilmektedir. Eğer kurumsal ve profesyonel bir tercüme bürosu ile çalışırsanız gerek her daim karşınızda bir muhatap bulma gerekse karşılaşabileceğiniz en ufak bir problemde revize hizmeti ile yarı yolda kalmazsınız. Türkiye’nin ilk ve tek ISO Kalite Belgeli online çeviri bürosu Çevirimvar, profesyonel çevirmen kadrosu ile 7 gün 24 saat çeviri hizmeti sunmaktadır. Ayrıca herhangi bir sorun karşısında ücretsiz revize hizmeti de sunan Çevirimvar, her türlü aşamada müşterinin yanındadır.

Sosyal Medyada Paylaşın:

BİRDE BUNLARA BAKIN

Düşüncelerinizi bizimle paylaşırmısınız ?

  • ÇOK OKUNAN
  • YORUM
2019-04-17 13:26:31
2019-02-28 22:30:37
2019-01-11 13:28:23
2018-09-04 12:40:32